UE recruta assistentes de apoio à tradução

Portugueses candidatam-se em massa a vagas na Comissão EuropeiaO Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia está à procura de assistentes de apoio à tradução que serão incluídos numa lista de reserva para futuros trabalhadores temporários.

O Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia está à procura de assistentes de apoio à tradução que serão incluídos numa lista de reserva para uma eventual colocação posterior.

As principais tarefas de um assistente englobam, especifica o Centro, referenciar, monitorizar e formatar documentos, conduzir pesquisas e gerir ferramentas de tradução assistida por computador.

O Centro exige aos potenciais candidatos o domínio total de um idioma da UE e conhecimentos de outra, a par de capacidade de comunicação escrita e oral em um dos idiomas de trabalho, Inglês e Francês. Em termos de formação, devem possuir ensino pós-secundário ou secundário.

Exige-se também três anos de experiência profissional, com pelo menos 12 meses de experiência laboral em referenciação de documentos e em tradução assistida por computador.

Estas competências serão avaliadas através de um teste escrito e de uma entrevista a ser conduzida na sede do Centro, no Luxemburgo.

A remuneração mínima indicativa para os eventuais contratados será de 3.397,73€, especifica o anúncio.

Mais informações (em Inglês) aqui.

Ler Mais